• über 1000 Fernkurse aller Fernschulen vergleichen
  • 106 Fernschulen im Verzeichnis, für Deutschland, Österreich, Schweiz
  • Fernlehrgänge kommentieren und bewerten
  • Fragen stellen zu jedem Kurs, Experten antworten
  • Wunschliste erstellen mit dem Kurs-Merkzettel
Alle Fernkurse Fremdsprachen Wirtschaftsenglisch Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch
Website

Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch

Fernstudium Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch, Abschluss Staatlich geprüfter Übersetzer, Fernschule AKAD Kolleg, Kurs eingetragen in den Fachbereich Wirtschaftsenglisch | Übersetzer

Beim Fernkurs zum/zur staatlich geprüften Übersetzer/in in Englisch des AKAD Kolleg werden Englischkenntnisse vermittelt, die es ermöglichen, sehr anspruchsvolle Texte vom Deutschen ins Englische, und umgekehrt, zu übersetzen.

Fernschule:  AKAD Kolleg
Lehrgang:  Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch
Voraussetzungen:  Außerordentliche Kenntnisse der englischen und der deutschen Sprache, idealerweise schon erste Erfahrungen im Berufsfeld des Übersetzers. Mit Englischkenntnissen auf dem Stand GER C1 oder einem Eingangstest, der an den AKAD-Standorten abgelegt und bestanden wurde, hat man die Voraussetzungen für diesen Fernkurs erfüllt.

Um die Prüfung im Fernlehrgang zum/zur staatlich geprüften Übersetzer/in ablegen zu können, wird mindestens die mittlere Reife oder ein gleichwertiger Abschluss gefordert. Dieser müssen durch Zeugnisse oder andere Bestätigungen nachgewiesen werden.
Abschluss:  Staatlich geprüfter Übersetzer
Dauer:  24 Monate
Kursbeginn:  jederzeit
Kosten:  208 EUR monatlich
Mehr Infos: www.akad.de
Wer bereits Übersetzer ist oder hervorragende Kenntnisse der deutschen sowie der englischen Sprache nachweisen kann, hat die Möglichkeit, in diesem Fernlehrgang sein vorhandenes Wissen noch weiter zu vertiefen und auszubauen, um zukünftig als staatlich geprüfte/r Übersetzer/in in Englisch arbeiten zu können.

Inhalt

Wer sich für den Fernlehrgang zum/zur staatlich geprüften Übersetzer/in entscheidet, bringt bereits eine herausragende Vorbildung mit und wird diese im Laufe des Fernstudiums noch weiter vertiefen und ausbauen. Dabei wird besonderer Wert auf die Grammatik, auf die Idiomatik und auch auf die Lexik sowohl im englischen, wie auch im deutschen gelegt. Geschult wird außerdem die Gewandtheit im Schriftlichen. Ebenso wichtig sind die Wirtschaftssprache, sowie die Landeskunde von Deutschland, Großbritannien und Amerika. Diese werden zusätzlich zu den bereits genannten Inhalten geschult.

Im Laufe der berufsbegleitenden Weiterbildung werden Lernzielkontrollen ausgegeben, die im Selbststudium erlernt werden. Aufgaben werden selbständig erarbeitet und anschließend mit Hilfe von Musterlösungen kontrolliert. Zusätzlich werden bestimmte Aufgaben nach der Bearbeitung an den AKAD Kolleg zur Überprüfung und Korrektur versandt. 46 Lerneinheiten werden so selbständig erarbeitet, behilflich dabei sind zwei Audio-CDs.

Kursdauer und Seminare

Der Kurs erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Insgesamt sind 24 Seminartage angesetzt, die meist mehrere Tage hintereinander stattfinden. Einige davon können auch zusammengefasst innerhalb von einer Woche belegt werden. Die Orte der Seminare sind Leipzig, Stuttgart und Pinneberg, in bestimmten Fällen finden sie auch in München und in Düsseldorf statt.

Abschluss: staatlich geprüfte/r Übersetzer/in in Englisch

Fünf Klausuren und eine mündliche Prüfung müssen vor den zuständigen Ministerien abgelegt werden. Bei einem erfolgreichen Abschluss darf sich der Lehrgangsteilnehmer dann staatlich geprüfte/r Übersetzer/in nennen. Auch die Bezeichnung staatlich geprüfte/r Dolmetscher/in ist zulässig.

Kursgebühren des Fernkurses staatlich geprüfte/r Übersetzer/in in Englisch

Die Lehrgangsgebühr beträgt für die gesamte Laufzeit 4.992 EUR, das sind 208 EUR im Monat. Zu den Prüfungen verlangen die einzelnen Ministerien eine Gebühr, dessen Höhe von Bundesland zu Bundesland variiert und bei der AKAD Kolleg erfragt werden kann.

Mehr Informationen auf der Website des AKAD-Kollegs

Fragen zum Lehrgang

Fragen zum Fernstudium Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch an der Fernschule AKAD Kolleg?
Stellen Sie Ihre Frage hier, wir werden sie möglichst innerhalb kurzer Zeit beantworten.
Hinweis: Ihre Frage zum Kurs Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch wird an dieser Stelle als Kommentar veröffentlicht. Kürzen Sie ggf. Ihren Namen ab, wenn Sie anonym bleiben möchten. Ein Anspruch auf Beratung zum Fernstudium Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch besteht nicht.

Kommentare 

 

#1 Lehrgang ohne Sprachstudium — Guest schrieb am 2010-03-13 03:36
Ich bin Deutsche und habe ein (nicht sprachliches) Studium abgeschlossen. Ich wohne seit 2 Jahren in England und uebersetze nebenberuflich fuer meine Universitaet Internetseiten mit umweltpolitisch relevantem Inhalt.
Ist es moeglich den Lehrgang zu belegen, obwohl ich kein sprachwissenschaftliches Studium absolviert habe?

Vielen Dank!
Zitieren
#2 Fernstudium zum Übersetzer — Christian Wolf schrieb am 2010-03-13 23:23
Hallo Anna,

ein akademisches Studium wird nicht vorausgesetzt. Sie müssen nur sehr gute Kenntnisse der englischen Sprache nachweisen. Erfüllen Sie die weiteren Voraussetzungen (mittlere Reife etc.), können Sie den Fernlehrgang zum Staatlich geprüften Übersetzer in Englisch problemlos belegen.
Zitieren
#3 Abschluss — Guest schrieb am 2011-03-09 21:29
Hallo

Eine Frage bitte: Wird man nach Abschluss des Lehrgangs "Staatlich geprüfter Übersetzer" denn auch zur Prüfung zum Staatlich geprüften Übersetzer zugelassen, auch wenn man keine Praxis-Erfahrung als Übersetzer und eben kein Universitätsstudium zum Übersetzer vorweisen kann?

Ich möchte ungern den Fernkurs machen um dann herauszufinden, dass ich zur Prüfung gar nicht antreten darf ...

Besten Dank!
Sina
Zitieren
#4 Englisch-Kenntnisse ausreichend? — Guest schrieb am 2011-05-11 04:31
Ich habe 2004 die Realschule mit der Mittleren Reife verlassen. Seitdem hatte ich selten die Gelegenheit Englisch zu sprechen bzw. zu schreiben.
Nun frage ich mich, ob das "Schul-Englisch" ausreicht, um ein Fernstudium zu beginnen.
Vielen Dank für Ihre Antwort
Zitieren
#5 RE: — Christian Wolf schrieb am 2011-06-18 21:49
zitiere Guest:
Eine Frage bitte: Wird man nach Abschluss des Lehrgangs "Staatlich geprüfter Übersetzer" denn auch zur Prüfung zum Staatlich geprüften Übersetzer zugelassen, auch wenn man keine Praxis-Erfahrung als Übersetzer und eben kein Universitätsstudium zum Übersetzer vorweisen kann?

Zur Prüfung zugelassen werden Sie, wenn sie die formalen Zulassungsbedingungen für die Prüfung erfüllen. Wenden Sie sich am besten direk an den Anbieter AKAD, dort prüft man mit Ihnen gemeinsam, ob Sie bis Prüfungsantritt die Voraussetzungen erfüllen können. Viel Spaß beim Fernstudium zur Staatlich geprüften Übersetzerin :)

Zitat:
Ich habe 2004 die Realschule mit der Mittleren Reife verlassen. Seitdem hatte ich selten die Gelegenheit Englisch zu sprechen bzw. zu schreiben.
Nun frage ich mich, ob das "Schul-Englisch" ausreicht, um ein Fernstudium zu beginnen.
Meine persönliche Meinung: Nein, es reicht nicht aus. Sollte Ihrerseits aber ein großes Interesse an der Weiterbildung zum Staatlich geprüften Übersetzer bestehen, können Sie sicher einige Kenntnisse nachholen, bevor Sie mit diesem Kurs beginnen. Die AKAD Privat-Hochschulen und auch andere Fernschulen bieten auch Ferkurse an, die Sie zur Nachhilfe vor dem Beginn der Weiterbildung absolvieren können.
Beispiele:


Bitte wenden Sie sich bei weitere Fragen und für einen Einstufungstest direkt an den Anbieter AKAD Kolleg. Auch Ihnen viel Spaß beim Fernstudium zum Übersetzer :)
Zitieren

AKAD StudienführerStudienführer AKAD anfordern

Der Fernkurs Staatlich geprüfter Übersetzer Englisch am Kolleg der AKAD-Hochschulen interessiert Sie? Mehr Informationen zu den Fernkursen finden Sie im Studienführer der AKAD-Schulen.

Den Studienführer können Sie direkt über die Website der AKAD anfordern. Dort haben Sie auch die Möglichkeit, sich direkt zu einem der Kurse anzumelden.

Zur Website der AKAD-Hochschulen

Weitere Fernkurse